Page 4 of 5

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Thu Jul 18, 2002 7:02 am
by mariposa112070
I think it is unanimous the winner is, drumroll please, SUBTITLED FILMS! The subtitled film says that even though we don't understand the language and at times a few things are lost through the translation. Overall, we respect it true, original form and that includes it 's original language. Hurray for subtitled, foreign films!!!!

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Sat Jul 20, 2002 12:26 am
by surak2
Speaking of La Cage Aux Folles does anyone know if there was ever a subtitled version of La Cage Aux Folles 3 ever released on video? The mass marketeers only offered a crappy dubbed version, and I was never able to track down a subtitled version.

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Thu Jul 25, 2002 12:59 am
by SNAFU
SUBTITLES!

I hate the lame attempts to translate a joke from some language into english as they normally fail miserably.

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Sun Jul 28, 2002 5:46 am
by carrill7
I definately prefer subtitles. Dubbing can be so distractnig and sometimes comical.

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Sat Aug 24, 2002 12:58 am
by tlimjoco
A late entry, but SUBTITLES, absolutely. For all the reasons already mentioned. It has nothing to do with "elitism" as someone mentioned, and all to do with total appreciation of the film as originally made. As a friend put it, it won't give you a hernia to read subtitles. Boycott dubbed films for the travesty they are.

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Sun Aug 25, 2002 4:32 am
by somegreatmovies
All I ever meant was that I would rather a person see a film dubbed, than to have them avoid it because of subtitles (I don‘t think my appreciation for a film like, say, Taboo would have been at all hurt by dubbing). I think it is almost, ALMOST always better to watch a film subtitled. But calling dubbing a “travesty” is just silly… after all it was good enough for Fellini.

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Wed Sep 18, 2002 9:21 pm
by Gaz
Boy, did mrandrews pick the wrong place to get varying opinions on dubbed films! Of course a website for foreign film buffs will appeal to practically nobody who will only be prepared to watch a foreign film if it is dubbed.

Whenever I sit down to watch a film on TV and it turns out to be dubbed rather than subtitled (this has happened recently with Malle's Vie Privée and Fellini's 8 1/2) I rush for the off button faster than you can imagine.

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Sun Sep 29, 2002 10:19 pm
by criterion
subtitled ONLY

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Mon Sep 30, 2002 2:49 pm
by info-10
Adult Products found Here Handcuffs ,Spanish fly, Lubricants, Dolls, Dildos, and Much Much More. Visit Us At http://www.captainhowdy.info

Re: Do you prefer a foreign film to be dubbed or subtitled

PostPosted: Thu Oct 03, 2002 4:48 am
by bigpoppa_2059
I definitely think most foreign/art film fans prefer subtitles to dubbing. Who wants to hear Yves Montad or Jean Pierre Leaud sound like Gomer Pyle? Speaking of which, the only available VHS copies of "Day For Night" are dubbed, which upsets me cause if you're gonna release the dubbed movies, than the subtitled should be there as an option. A bad dubbing job on a movie is close to hell, but subtitles can be a pain too. I own the old Janus Films release of "Rules of the Game", and the white subtitles are unreadable when placed over a white object on the screen, which is frequently.